Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1820 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. <proverb> U برای انجام کار مهمی بعضی وقتها کار [چیز] دیگری را باید قربانی کرد. [گفتارحکیمانه]
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme U آن ... سوال و پیامدهای منفی بسیاری از آن
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt U پیامدهای منفی محیط زیست سبب از برنامه راه سازی
[sachliche] Übereinstimmung {f} [mit Jemandem oder etwas] U همدردی [دلسوزی] [رقت ] [برای کسی یا چیزی] [سیاست]
Vorlage {f} U لایحه [ماده ای در مجلس برای تصویب پیشنهاد شده] [سیاست]
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
eine große Rolle spielen U نقش مهمی ایفا کردن
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
sich bewährt haben U برای مدت زیاد دوام آورده باشد
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
Frankreich U فرانسه
nach Frankreich abfahren U رهسپار شدن به فرانسه
Refugie {m} U آوارگان [به ویژه از فرانسه] در قرن ۱۷
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
Die [Haupt] akteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
Richtlinie {f} U سیاست
Grundsatz {m} U سیاست
Diplomatie {f} U سیاست
Außenpolitik {f} U سیاست خارجی
Beschwichtigungspolitik {f} U سیاست سازش
Agrarpolitik {f} U سیاست کشاورزی
Koalition {f} U ائتلاف [سیاست]
Nationalstaat {m} U دولت ملی [سیاست]
Bündnispolitik {f} U سیاست اتحاد و دوستی
Sanktion {f} U مجازات اقتصادی [سیاست]
Leitlinie {f} U سیاست [اصطلاح رسمی]
Entspannungspolitik {f} U سیاست رفع تنش
Entspannungspolitik {f} U سیاست تنش زدایی
Zwangsmaßnahme {f} U مجازات اقتصادی [سیاست]
Bevölkerungspolitik {f} U سیاست تنظیم جمعیت
Vorstand {m} [einer Partei] U مجلس اجرائی [سیاست]
Vorstand {m} [einer Partei] U شورای مجریه [سیاست]
Staatsangehörigkeit {f} U ملیت [حقوق] [سیاست]
Nationalität {f} U ملیت [حقوق] [سیاست]
Staatsbürgerschaft {f} U ملیت [حقوق] [سیاست]
sich aus der Politik zurückziehen U از سیاست بازنشسته شدن
Oppositionspartei {f} U حزب مخالف [سیاست]
politisch interessiert U علاقه مند به سیاست
Opposition {f} U حزب مخالف [سیاست]
Waffenstillstandslinie {f} U خط آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Politik {f} der Zugeständnisse U سیاست خودشیرین بودن
haushaltspolitischer Sprecher U سخنگوی سیاست بودجه
Politikerin {f} der Mitte U زن سیاست مدار میانه رو
Politiker {m} der Mitte U سیاست مدار میانه رو
Volksverführer {m} U عوام انگیز [سیاست]
Rattenfänger {m} U عوام انگیز [سیاست]
Legislaturperidode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Waffenstillstand {m} U آتش بس [ارتش] [ سیاست]
Inselstaat {m} U کشور جزیره ای [سیاست]
wirtschaftspolitischer Sprecher U سخنگوی سیاست اقتصادی
Abgeordnetenkammer {f} U مجلس نمایندگان [سیاست]
Wahlperiode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Wahlfeldzug {m} U مبارزه انتخاباتی [سیاست]
außenpolitischer Sprecher {m} U سخنگوی وزارت خارجه [سیاست]
das Steuer herumwerfen U مسیر را تغییر دادن [سیاست]
Anhänger {m} der politischen Mitte U طرفدار جناح میانه رو [سیاست]
Sanktionsmaßnahme {f} U اقدام تنبیهی [جزایی] [سیاست]
Wahl {f} U انتخابات [روند و نتیجه] [سیاست]
Abgeordnetenhaus {n} U مجلس شورا [پارلمان ] [سیاست]
Aufwiegler {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
politischer Brandstifter {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
Agitator {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
in Klausur gehen U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
Klausurtagung {f} U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
diplomatische Beziehungen abbrechen U روابط دیپلماتیکی را قطع کردن [سیاست]
Kommission {f} U هییت مامورین [کمیسیون و کمیته] [سیاست]
Oppositionsfraktion {f} U گروه مخالف در مجلس پارلمانی [سیاست]
rechte Szene {f} U صحنه جناح راست [افراطی] [سیاست]
Stimmlokal {n} U حوزه رای گیری [سیاست] [در سوییس]
Volksverführer {m} U تحریک کننده توده مردم [سیاست]
Rattenfänger {m} U تحریک کننده توده مردم [سیاست]
Schwellenland {n} U کشوری که تازه صنعتی شده [سیاست]
Sparpaket {n} U بسته صرفه جویی [اقتصاد] [سیاست]
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
Senatskanzlei {f} U دیوان [مقام صدراعظم] سنا [سیاست]
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. U او [زن] از عهده سیاست محلی خوب بر می آید.
Anspaltung {f} U تجزیه طلبی [انشعاب حزبی ] [تفکیک] [سیاست]
Sezession {f} U تجزیه طلبی [انشعاب حزبی ] [تفکیک] [سیاست]
Umweltflüchtling {m} U پناهنده محیط زیستی [بوم شناسی ] [سیاست]
Schwellenland {n} U کشوری که تند در حال توسعه است [سیاست]
Libertär {m} U طرفدارآزادی [جدا از حکم دولت] فردی [فلسفه] [سیاست]
Anhänger {m} des Libertarismus U طرفدارآزادی [جدا از حکم دولت] فردی [فلسفه] [سیاست]
Krisenkuscheln {n} U خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا [حالت شوخی] [سیاست]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
sich auskennen U آشنا باشد
Gesundheit! U عافیت باشد!
Nepotismus {m} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح رسمی] [سیاست]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
Vorsicht, Stufe! U حواست به پله باشد!
jetzt einmal ganz unter uns U میان خودمان باشد
ganz im Vertrauen gesagt U میان خودمان باشد
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U من تخمین می زنم شانس تو کم باشد.
bei Bedarf U اگر [وقتی که] نیاز باشد
Sie muss mindestens 40 sein. U او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد.
möglichst klein U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
so klein wie möglich U اینقدر کم که امکان پذیر باشد
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
ausgerechnet heute U از همه روزها امروز [باید باشد]
allenfalls <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
unter Umständen <adv.> U اگر لازم باشد [در این وضعیت]
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟
der letzte Schrei U تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد]
Ansicht von einem Ende aus U نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
sofern nichts anderes festgelegt ist U مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون]
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟
grober Unfug U جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون]
Abwärme {f} U ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد]
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
Scwarzes Schaf {n} U کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد
in der Lage sein, etwas zu tun U موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند
abhängig <adj.> U مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی]
Amputierte [r] {f} {m} U آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد.
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد.
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد.
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد.
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
Eins [Zwei] im Sinn. U یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد]
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟
Abkürzung {f} U واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
renovieren U تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد]
Amigo-Geschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
zweckmäßig <adj.> U دارای مزیت
überreichlich <adj.> U دارای وفور
unfähig <adj.> U دارای ضعف
zulässig <adj.> U دارای اعتبار
überbordend <adj.> U دارای وفور
fleißig <adj.> U دارای پشتکار
überreich <adj.> U دارای وفور
gültig <adj.> U دارای اعتبار
nützlich <adj.> U دارای مزیت
angespannt sein U دارای ... بودن
üppig <adj.> U دارای وفور
lüstern <adj.> U دارای فکرشهوانی
geil <adj.> U دارای فکرشهوانی
lustvoll <adj.> U دارای فکرشهوانی
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
praktisch <adj.> U دارای مزیت
hilfreich <adj.> U دارای مزیت
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود.
Klüngelgeschäft {n} U معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز]
zweifelhaft <adj.> U دارای احتمالات زیاد
gleichgesinnt <adj.> U دارای تجانس روحی
fraglich <adj.> U دارای احتمالات زیاد
geistesverwandt [Person] <adj.> U دارای فکر متجانس
rassig <adj.> U دارای طعم اصلی
schmissig <adj.> U دارای طعم اصلی
schnittig <adj.> U دارای طعم اصلی
über etwas [Akkusativ] verfügen U دارای چیزی بودن
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد.
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
eigen <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
eigenartig <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
besonders <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
eigentümlich <adj.> U ویژه [دارای اخلاق غریب]
Der Saal hat drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
Der Saal verfügt über drei Ausgänge. U سالن دارای سه خروجی است.
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse U موضوع دارای سود دوجانبه
mit Ösen versehen U دارای حلقه [روزنه] بودن
mit Sternzeichen versehen U دارای برج [شکلی یا منظره ای]
Saures [säurehaltiges] Lösungsmittel {n} U حلال اسیدی [دارای اسید]
Bitterwasser {n} U آب معدنی [دارای سولفات منیزی]
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
den Arsch zukneifen U مردن [اصطلاح دارای حسن تعبیر ]
bedingt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
nicht uneingeschränkt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
unter Vorbehalt <adj.> U دارای شرایط لازم [شایسته] [مشروط]
kongenial <adj.> U دارای تجانس روحی [هم سلیقه ] [همخو] [هم مشرب ]
geistig ebenbürtig <adj.> U دارای تجانس روحی [هم سلیقه ] [همخو] [هم مشرب ]
durchwachsen <adj.> U سرتاسر دارای چربی [گوشت ران خوک]
Eukaryot {m} U موجود زنده دارای هسته و دیوار سلول
Diatonik {f} U گامی که از پرده و نیم پرده های دیاتونیک تشکیل شده باشد
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد.
alle Mögliche tun U تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1besser werden
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com